海外旅行で電子辞書の準備は必要か?

     初めての海外旅行TOP > 海外旅行で電子辞書の準備は必要か?

スポンサード リンク

 日本では無く言葉も文字も違う海外旅行ですから当然誰しも英語だったり中国語や韓国語など海外旅行先の国々の現地の言葉や表示・表記に困ってしまいます。(日本でしっかり勉学に励んで語学堪能な方は例外ですが珍しい部類かと思います)まあ英語が世界標準語みたいなとこあるんで最低限中学英語位できれば何でもアリでやり遂げられるのではないかと思いますが、日本人て年代に関係なく特に若い子達なんか子供のときから学習してるハズなのに何故か苦手意識の強い人たちが多い印象があります。

そんな状況を改善してくれる強い見方が電子辞書です

 そんな訳で少しでも改善するのに電子辞書は個人的には非常に便利で助かりますのでマストアイテムだったりします。なんせ電子辞書は軽くてコンパクトでかさばりませんし、とっさの状況で抜群の威力を発揮してくれます。以前は本の辞書で海外旅行用のコンパクトなのを使ってましたがエライ違いです。(やっぱりボタンのプッシュで瞬時に単語だけでも分かれば随分違いますしね)

 ですから海外旅行を存分に楽しみ満喫し多少なりとも現地語に対する不安を払拭するには電子辞書の準備は欠かせません。一応、私自身は語学留学の経験もあり少しは英語を話せますがそれでも海外旅行をする際に電子辞書の必要性を毎回感じています。(とはいえジェスチャーが海外旅行をエンジョイする最強ツールだったりもしますけど・・・あえて言うなら矛盾してますが電子辞書は便利なんですけど使いすぎは禁物だったりします)

 なので電子辞書はあくまでも補助的アイテムとして使うように心がけましょう!!と声を大にして言いたいです。この使い分けの按配は非常にデリケートで難しいですが・・・。ただ最近はスマートフォンの普及と辞書アプリや翻訳アプリの充実で電子辞書の影も薄くなりつつありますが・・・。どっちにしても補助的に活用するのが前提なのは変わりません。

 海外旅行先でよく見かけるのが電子辞書と常ににらめっこ状態な旅行者の方です。それでは海外旅行の面白さも魅力も半減してしまいます。同じような関係でガイドブックと常に、にらめっこの旅行者の方にも言えることですけどね。

 まあ得意・不得意はありますから気持ちとしては分かりますが先程も言ったように海外ではジェスチャーがお手軽最強ツールなのですから思い切って海外旅行をエンジョイしてみましょう。電子辞書やガイドブックと永遠睨めっこじゃ楽しいはずの海外旅行も気が滅入ってしまいかねません。(あんまり電子辞書とかガイドブックばかり見てると変に目立って悪い人に狙われる可能性が高まってしまうかもしれませんしね)



TOPページヘ